|
|
Gdansk
|
|
|
Building on Long Market Street
Kamienica na Długim Targu
|
|
|
Malbork: Castle of the Teutonic Knights.
Zamek Krzyżacki
|
|
|
Zamek
|
|
|
Malbork: Altar triptych in the Castle Museum
Tryptyk ołtarzowy w muzeum zamku
|
|
|
|
Torun: Gingerbread Museum, run by our friends
Muzeum piernika, prowadzone przez znajomych.
|
|
|
Irena with the Gingerbread Witch.
Irena z wróżką korzenną
|
|
|
With the owners of the Gingerbread Museum.
Z właścicielami Muzeum Piernika: Ela Olszewska, Andrzej Olszewski, córki (daughters) Bogna (z prawej - at right) and Zuzia.
|
|
|
Torun: Meeting with family.
Spotkanie z rodziną. Od prawej (from right): kuzyn Jurek Gliniak, jego córka (his daughter) Milena, żona (wife) Dziunia, Ciocia (Aunt) Maria Markowska, jej wnuk, syn Agaty (her grandson, Agata's son) Mateusz, Wuj (uncle) Janek Markowski. |
|
|
Warszawa: Meeting with family.
Spotkanie z rodziną: Od lewej (from left): Danuta Regulska, teściowa (mother-in-law) Ewy, jej córka (her daughter) Joanna, Ted & Irena, Ewa's son, Ciocia Maria Lorys, Jerzy Regulski.
|
|
|
|
Warszawa: Katyn monumemt on Castle Square.
Pomnik Ofiarom Katynia na Placu Zamkowym.
|
|
|
Grób (grave of) Płk. Ryszard Kukliński
|
|
|
With Jan Parys, former Minister of Defense, at Łazienki Palace.
Z Janem Parysem, byłem Ministrem Obrony, w Pałacu na Wodzie w Parku Łazienkowskim,
|
|
|
Pałac Mysliwecki, Łazienki Park, Warsaw
|
|
|
Warszawa: Spotkanie ze znajomymi (meeting with friends) Od prawej (from right): Ela Olszewska z Torunia, Jezry Koźmiński, były ambasador RP w USA (former Polish ambassador to the US0, Irena Koźmińska, założycielka Fundacji "Cała Polska Czyta Dzieciom" (founder of the foundations "All Poland reads to children" |
|
|